top of page

Yesterday waves its waves its hand, at the house of playing music.

奏でる家にて、昨日が手を振る

 三田村 光土里は1990年代初頭、自身や家族の古い写真を素材とした立体作品を制作し始め、部屋や家を題材にしたインスタレーションを発表してきました。

 今回の『奏でる家にて、昨日が手を振る』では、それらの造形作品を、故・石原悦郎の私邸であるツァイト・フォトにおいて再構成するとともに、石原邸に遺されたレコードや古い写真アルバムを元にした新作ドローイングを公開制作します。昭和の高度成長期を経た二つの無縁なはずの家の記憶が、そこに在った人の営みを追想するとともに、平行する人生の時間が交差し出会う未来の風景として現れます。

In the early 1990s, Midori Mitamura began creating three-dimensional works using old photographs of herself and her family, and has since exhibited installations related to rooms and houses as subjects.In this exhibition, "Yesterday waves its hand, at the house of playing music" She will reconstruct these sculptures at Zeit-Foto which used to be the private residence of Etsuro Ishihara, and create new drawings based on the records and old photo albums left there. The memories of two supposedly unrelated houses that went through a period of rapid economic growth of Japan in the 60-70s will appear as a future landscape where the parallel times of their lives intersect and encounter each other, as well as reminiscing about the activities of the people who lived there.

奏でる家DMTokyoroomsbed.jpg

Artist Statement

幼い頃、父母と兄、姉、私の五人家族が暮らした小さな平屋の家。物心ついてからの記憶は、8歳上の姉が練習するピ アノの音と、家に帰りたくて保育園で抵抗する毎日で始まる。会話も給食もトイレまでも拒否し、母親が迎えに来るのを 待って一日中泣き暮らす、そんな幼い世捨て人のような生活が卒園まで続いた。  11歳上の兄は、中学の頃から物置小屋を改築した離れに住まわされていたが、それでも手狭になった我が家は近所に家を新築することにした。私は10歳になり、家では毎日、姉が音大受験のために猛練習するベートーヴェンのピアノソナタが鳴り響いていた。 1970年代前半、家に集められた住宅建築の雑誌には鉄筋コンクリートのモダンな邸宅が輝いていて、ページを繰り返 し眺めては、こんな家に住むのだろうかと、子供ながらに遠くの誰かの洗練された住まいに魅了された。  完成した家は雑誌のイメージとはかなり違う日本家屋だったものの、一人で目覚める部屋や姉のグランドピアノが聴こえる家は、以前とは見違える暮らしに思えた。  古い家は貸家にしていたが、数年前に空き家となってからは私の作品倉庫と化した。大人になって初めて足を踏み入れると、アップライトのピアノや勉強机が並んでいた部屋のなんと小さなことか。東京に出て現代美術に目覚めてから、この家で寝た二段ベッドや本棚を引っ張り出して、そこに幼い自分や家族の写真を施して作品にした。それらを数十年ぶりに運んで戻すと、過去に生きていた私たち家族が造形物に姿を変えて還ってきたような不思議な光景が現れた。  初めて石原邸を訪れたとき、まさにあの建築雑誌の中の世界に再会したような気がした。1968年に建てられた邸宅には、石原氏が蒐集したクラシックのレコード盤が遺され、主人亡き後も時々その音が奏でられる。国立(くにたち)の瀟洒な住宅街にこの家が建ったばかりの頃、名古屋郊外の保育園では一人の女児が帰宅を訴え、日がな一日泣き続けていたのだ。家に帰り、飽きることなく絵を描くのだけを悦びに。  今ここに、奏でる家から奏でる家へ、遠い記憶の像を纏った作品たちを招き入れ戯れさせてみよう。遠足の集合写真に 並ぶ不機嫌な園児の私が、未来に住む私を不安げな目で睨んでいる。なんて遠くまで来てしまったのかと。  人生は短かくとも一瞬は永遠にそこに在るように、奏でる家で、昨日が手を振っている。 ​ 三田村 光土里

When I was a child, my parents, older brother, older sister and I, lived in a small one-story house. My earliest memories began with the sound of my elder sister practicing piano, and my daily resistance to kindergarten because I wanted to go home. I refused to talk, eat lunch, or even go to the bathroom. I spent all day crying and waiting for my mother to come and pick me up; and this life as a young recluse continued until the completion of kindergarten. My brother, who was 11 years older than me, was forced to live in a small room that had been renovated from a storage shed, in the garden, since junior high school, but even so we quickly outgrew our home, and our parents decided to build a new house in the neighborhood. I was ten years old. Our house was filled with the sound of Beethoven's piano sonatas which my older sister practiced hard every day in preparation for her entrance exams to the music college. In the early 1970s, modern reinforced concrete mansions looked brilliant in residential architecture magazines collected in our house, and I looked at the pages over and over, wondering what it would be like to live in such a house, fascinated as a child by the sophisticated home of someone living far away. Although our house was finally built up quite differently from the image in the magazine, I woke up alone in my own room and the sound of my sister's grand piano was heard around the house. That seemed like a different life than before. The old house had been rented out, but since then has now become vacant. In fact, I currently use it as a warehouse to store my artworks. When I first stepped into the house as an adult, I was amazed at how small the room was in which the upright piano and our study desks used to be. After I moved to Tokyo, and became interested in contemporary art, I pulled out the old bunk beds and bookshelves used in this house, and assembled photographs of my childhood and my family with these pieces of furniture to produce artworks. When I carried them back to the old house for the first time in decades a mysterious scene appeared, as if our family members who had lived in the past had been transformed into figurative objects and returned. When I visited the Ishihara residence for the first time I felt as if I had been reunited with the world through the architectural magazines I used to be attracted to. In this house built in 1968, Mr. Ishihara, who has since passed away, left behind a collection of classical music records which are sometimes played even today. When this house was built in an elegant residential area in Kunitachi, a little girl in a suburb of Nagoya cried all day long pleading with the kindergarten to let her be picked up by her mother to go home. Once she returned home she was never bored and only enjoyed drawing pictures. Now, from house to house of playing music, I let my artworks play there; which wear images of distant memories. Midori Mitamura 2023

108C2C13-3B1E-42BC-A1E1-746093A73152.JPG
bottom of page